Трудности перевода

Никогда не знал, что после чешского пива, так приятно читать переводы песен, которые переводят, по всей видимости при помощи гуртовщиков мыши транслейта.

Опус найденный на просторах интернета Katie Melue – Lucy in the sky with diamonds

Picture yourself on a boat on a river
With tangerine trees and marmalade skies
Somebody calls you, you answer quite slowly
A girl with kaleidoscope eyes.

 

Вообрази, что ты в лодке на речке
Растёт мандарин, и манит сейчас
Девочка взглядом с небес мармеладных
Калейдоскопических глаз.

Cellophane flowers of yellow and green
Towering over your head
Look for the girl with the sun in her eyes
And she’s gone

 

Вот целлофановый жёлтый цветок,
Зелёный над головой.
Глянь на девчонку с рассветом в глазах.
Где она?

Меня не оставляет ощущение накуренности автора, но большое ему спасибо за сей прекрасный перевод.

 

Добавить комментарий